Desde el 2007 posteando chorradas varias que me encuentro diariamente, suscríbete y verás que son muchas
Pásate un rato navegando por bip! porque todo lo que hay es interesante, divertido, por alguna razón, nada está posteado porque sí ;)
¿Por qué se llama bip! tumblelog? / Wiki sobre tumblelogs en castellano / Lamentablemente los viejos comentarios se quedaron en Disqus.
mau:
E-mail error ends up on road sign
La parte in gaelico dice “Al momento non sono in ufficio. Mandate pure il lavoro da tradurre”. Dalla BBC.
Lo gracioso del letrero no es que esté en un gaélico (idioma muy extraño), lo mejor es lo que dice ahí: “En este momento no estoy en la oficina, por favor mándenme cualquier trabajo para traducirlo.” WTF